jueves, 17 de abril de 2014

¿Quieres mejorar la relación con tus clientes? Haz un desfile - Do you want to improve the relationship with your clients?. Organize a fashion show

A menudo veo en televisión imágenes de desfiles con grandes pasarelas llenas de modelos y un sinfín de famosos fotografiándose por los alrededores, y la verdad es, que aparte de pensar que a mí también me gustaría estar allí por disfrutar de todo ello, tengo claro que en la mayoría de los casos la moda que ahí se ve no se parece en nada a lo que puedo luego comprar o llevar puesto, y si no, dime, quien no ha dicho alguna vez eso de... ¡a ver quien es el guapo que va con eso por la calle! o aquello de... ¡me ven en el trabajo con eso puesto y no paran de reirse en un mes!, y dejo claro que hablo sólo de ciertos desfiles; pues bien, aquí hay dos cuestiones, la primera es entender que lo que se muestra en muchos desfiles y semanas de la moda son colecciones especiales muy trabajadas visualmente y que sirven de escaparate a la marca o diseñador pero que lo único que muestran es la línea por donde van a ir las prendas que van a ponerse en tienda, vamos, que lo que voy a ver cuando salga de compras no se va a parecer ni por lo más remoto a lo que llevaba la modelo en la pasarela. Había dicho que hay dos cuestiones, pues la segunda es que las tiendas a las que la mayoría vamos a comprar casi todo nuestro vestuario no venden la ropa de esos diseñadores.

I often see TV pictures of spectacular fashion shows with large catwalk filled of models and photographed countless celebrities around, and the truth is, that apart from thinking that I would also be there to enjoy with all of it, I know that in most cases the style showed there is not resemblance to what I will buy or wear, and if not, answer me, who has not ever said that about... It remains to be seen who is the one brave that goes with that clothes down the street!, or that of... see me at work with that look don't stop laughing in one month!, and made it clear that I speak only of some of them!; Well, here are two questions, the first is to understand that what is shown in many fashion shows and fashion weeks are visually very elaborate special collections and serve as a showcase for the brand or designer but the only thing showing us is the line where will go the clothing in boutique, come on, what I will see when I go shopping is not going to look was not remotely at what model show on the catwalk. I had said that there is two questions, then the second is the shops where most of us will buy almost all of our wardrobe don't sell these clothing designers.


Todo esto me da pie para realizarte unas preguntas:
  1. ¿Te gustaría que en la tienda donde compras habitualmente tu look más elegante o festivo realizaran desfiles, entre otros tipos de promoción, para ver la ropa que próximamente tendrán a la venta y que como cliente habitual te invitaran a ellos?
  2. ¿Serías capaz, o te gustaría hacer de modelo en uno de esos desfiles si te lo propusiesen?
  3. ¿Qué preferirías, que fuesen modelos, clientes o una mezcla de ambos quienes desfilasen?
And leads me to ask you some questions:

     1.  Do you like in the store where you buy your usually more elegant or festive look make fashion shows, among other types of promotion, to see the garments that will soon be on sale and that as a regular customer you be invited at them?
     2.  Would you be able, or would you like to be a model in one of those fashion shows?
     3.  Would you prefer they were models, clients or a mixture of both who will parade?

Igual pensarás que esto no lo hacen las tiendas a no ser que sean de las que se llaman exclusivas, pues te diré que cada vez hay un número mayor de tiendas que realizan desfiles en su propio espacio e incluso en espacios alquilados o cedidos, también en la calle aunque no es lo mejor por varias razones, para así fidelizar a sus clientes y atraer a nuevas personas interesadas en un contacto más cercano con el lugar donde compran la ropa que ven todos los días en su armario.
You just think that the boutiques isn't make it excepting what are called exclusives, I'll tell you that more and more stores that hold fashion shows in their own space and even in rented or transfered spaces, include on the street although it isn't the best for various reasons, so to retain their clients and attract new people interested in closer contact with the place where they buy the clothes they see daily in their closet

Aquí te dejo con algunas fotos de nuestra última colaboración en tienda.
Here I leave you with some pictures of our latest collaboration in boutique.


















Ten en cuenta que luchar con las tiendas de chinos sólo se puede hacer bajando los precios y esto es una batalla perdida de antemano pues la calidad y el estilo de la ropa ya sabemos como tiene que ser para poder estar ahí, ¡ah!, y si vas por ese camino entonces olvídate de tener vida propia porque deberás estar en la tienda más de 12 horas diarias todos los días de la semana, como hacen ellos.
You note that fight with Chinese shops (low cost shops) can only do by lowering prices and this is a losing battle because the quality and style of the clothes we know how it must be to be there, ah!, and if you go along that path then you forget to have its own life because you must be in the shop more than 12 hours daily every day of the week, as they do.
















Luego están las marcas con sus cadenas de tiendas y con estas sabemos que tampoco podemos competir, y ¿por qué?, pues por una tontería pero que está ahí, sus altos presupuestos en publicidad, ya nos gustaría poder manejarlos, ¿verdad?.

Bien, entonces sólo nos queda estrujarnos la sesera (sí, sí, hay que pensar) para encontrar soluciones a los problemas típicos de una tienda de ropa en estos tiempos de crisis y aquí os voy a confesar y sin cobraros nada por ello, que ninguna pasa por abaratar, abaratar y abaratar costes, ya he dicho que ahí están las tiendas de chinos para hacer eso, por ello una forma de hacer clientela y destacar entre todo lo que hay por ahí es esta primera propuesta que te he traído, realizar un desfile.

Then there are brands with store chains and with these we know we can not compete, and why?, as a silly but it's there, their high advertising budgets, and we'd be able to handle, it's right?.
Well, then we just rack our brain (yeah, yeah, we have to think) to find solutions to the typical problems of a clothing store in these times of crisis and here I will confess without collecting anything,  that none is cheaper, chaeaper and cheaper costs, I said that there are Chinese stores to make it, so a way to gaining clients and stand out between all there is out there is the first proposal I brought you, to make a fashion show.

A estas alturas puede que sigas pensando que estoy mal de la cabeza si creo que una tienda normal puede hacer un desfile, ¡con lo caro que es eso!, que ya se que al final lo que siempre se mira es el dinero que es el que manda, o por el contrario que estés ya soñando con vestidos vaporosos rodeando el cuerpo de una modelo mientras se desliza suavemente por una brillante pasarela bañada por cientos de focos y flashes; pues en cualquiera de los dos casos cometes un error, ni es tan caro ni vamos a estar en primera plana de las revistas de moda, pero si podemos conseguir nuestro objetivo si trabajamos para ello y seguimos unas pautas. Después de haber participado ya en más de un desfile gracias a nuestra seriedad, y esto sin ser estrellas del mundo de la moda, ni mucho menos, sino por la pasión que ponemos en los proyectos de nuestros clientes y colaboradores, quiero compartir nuestras experiencias profesionales contigo...
Pero bueno, ya me he alargado demasiado hoy así que dejaré para una próxima entrada, siempre que tengáis interés, la narración de estos detalles.


By now you may still think I'm crazy if I think that a normal shop be able do a fashion show, how expensive it is!, I already Know at the end you will always look at the money because is what decide, or on the contrary you're already dreaming of floaty dresses surrounding the body of a model while gently slides down a catwalk bathed in bright lights and hundreds of flashes; in each case you make a mistake, neither is so expensive and nor will be in front of the fashion magazines, but we can achieve our goal if we work for it and follow a guidelines, After we having taken part in more than one fashion show thanks to our seiousness, and without beeing stars of the fashion world, is far from it, but yes for the passion we put into the projects  of our custumers and partners, I want to share our professional experiences with you...
But, I have taken longer today so I will reserving for a next post, providing that you have interest, the story of these details.


Espero leer vuestras respuestas por cualquiera de estos medios, un comentario, un mensaje a info@mimarte-complementos.es o un mensaje en nuestra página de Facebook, y además, tras las tres primeras preguntas que te he formulado añade, como si tuvieras una tienda (si la tienes mucho mejor), las tres preguntas que te hago ahora y contéstarmelas todas en el mismo mensaje.

  1. ¿Te plantearías realizar un desfile mostrando la ropa que vendes en tu tienda?
  2. ¿Lo prepararías por tu cuenta o preferirías que alguien con experiencia te ayudase a darle forma?
  3. ¿Cuales son esos problemas tan graves que se te presentan para qué pienses que en tu caso no sería posible realizar ese desfile?

I hope reading your answers by any of these means, a comment, a message to info@mimarte-complementos.es or a message on our Facebook page, and also, after the first three questions thay I have asked before you add, like if you had a shop (if you have it better), the three questions that I make now and answer all in the same message.

     1.  Would you consider make a fashion show showing the clothes you sell in your shop?
     2.  Would you prepare it by yourself or prefer someone with experience will help you?
    3.  What are such serious problems that come your way for what you think in your case it would be impossible to make that fashion show?



Ya solo me falta esperar que te haya parecido interesante lo que aquí te he expuesto, aunque imagino que no estarías leyendo si no fuese así, y ya sabes, si deseas preguntar algo en particular intentaré contestarte en un próximo artículo.
Now I just have to wait that you found interesting what I have presented here, although I imagine you would not be reading then, and you Know, if you want to ask something I will try to answer it in a next post.

También te puede interesar
You can be interested in
http://www.mimarte-complementos.es/2014/01/ii-gala-mazuelas-en-alcala-de-henares.html

Hasta pronto,
Meet you soon,

José Manuel Menéndez
Mimarte Complementos


No hay comentarios:

Publicar un comentario